대학교 동아리 친구가 인도에 왔다. 노을지는 계족산과 전정각산을 둘러보고 깡마른 닐란자나강과 폐허가 된 어느 영주의 성을 거닐었다. 그리고 밤에는 쉴틈 없이 보드가야의 식당들을 탐닉했다. 오키나와도 오키나와에서 보낸 우리의 청춘도 아득했지만, 우린 그 때 그랬듯 또다시 '현재'를 공유하고 헤어졌다.
大学時代のサークルの友だちがインドに遊びにきた。夕暮れの鶏足山や前正覚山を登り、乾いたニランジャナー川と廃墟となった或る領主の城を歩いた。そして夜にはブッダガヤのレストランを貪った。沖縄も沖縄で過ごしたわたしたちの青春は遥か遠く去ってしまったけれど、私たちはあのときのようにまた「今」を共有して分かれた。
鶏足山、前正覚山、ニランジャーナ川
ReplyDeleteインドで過ごした日々が
日本に戻ってみると夢のよう。
自分のいる東京、いた沖縄、はるか遠いインド、
その全部が今もあることが不思議です。
色々とありがとうございました。
きむら
私も明日はデリーに向かいます。時空を超えた旅行ではありませんが、あさっては自分のベッドで眠れるので、とても楽しみにしています。
ReplyDelete